sábado, 26 de septiembre de 2009

Y DE REPENTE, ALDEMARO


En memoria de Aldemaro Romero (1928-2007).
Antes de que Tom Jobim me llevara a casa, de que Chick Corea me mostrara los inexistentes límites de la creatividad, y de que Cole Porter me enseñara la elegancia, hubo para mí un maestro, el maestro Aldemaro Romero. Tenía tres años cuando de repente, Aldemaro "caminó los caminos de mi mente" con una canción que me enseñó a decir "Qué bonito es Montjuic y qué gran catedral de Gaudí". María Rivas fue el primer canal de comunicación entre el maestro y yo. Y fue Aldemaro, el que compuso aquella canción sobre una bella actriz catalana, quien me enseñó a cantar "Coplas A La Polaca" a "la gitana más guapa". La música de Aldemaro me descubrió "de frente al sol, con la mirada del amor." Antes de oír a Aldemaro, escuchaba la palabra "Joropo" e inmediatamente pensaba en una música, que aunque respetaba, no me movía el corazón. Ahora, y gracias a Aldemaro, cuando oigo esa misma palabra, pienso en la belleza de una onda que jamás dejará de ser nueva. Maestro, cuando moriste hace dos años, no pude llorar por tí, y eso que fui de los privilegiados que te pudieron conocer en persona y admirar tu música en vivo y en directo. Ahora, escuchando "Quinta Anauco", por fin puedo reaccionar. Considera estas las palabras que ofrecí en tu memoria, la memoria de un hombre que de alguna manera, personificó su país y mi segundo hogar, Venezuela, en Caracas, aquella mujer cuatricentenaria de cuyo sueño jamás te quise despertar. Aldemaro, eres la Venezuela de antes, una Venezuela feliz, con tu catire y tu Negro José, con tu conde y tu principal, e inclusive algunos personajes extranjeros que acogiste con tu talento, como aquella Bikina de Fuentes y el Lucero de Manzanero. Pero, "poco a poco, de la nada, como surgen de las noches, madrugadas", te fuiste, dejando escrita una página inborrable en la música de tu país y de mi alma.

Copyright 2009 Emilio Sánchez Enterprises Inc.


jueves, 24 de septiembre de 2009

CORTESIA DE JET SET.COM.CO : EMILIO SÁNCHEZ, EL MÁS 'COOL' DEL JET-SET JÚNIOR




Emilio, amante de los ritmos brasileños y el jazz, hace parte de ese puñado de jóvenes a los que Andrés López definió como ‘Generación Y’. Aquellos ‘chinos’ pilos, arriesgados y con cero ganas de protagonismo que comienzan a destacarse en el país.


Este joven de 19 años, ya tiene seis experiencias en radio, es considerado una especie de Biblia en materia musical y planea regresar a los micrófonos.Desde los diez años, Emilio Sánchez se dejó tentar por los micrófonos de la FM, cuando por cuestiones del destino, su mamá lo dejó una noche a cargo de su padre Jaime Sánchez Cristo, director por ese entonces del programa ‘Buscando al noche’.
“Lo primero que él me advirtió fue lo único que no hice, llegué y empecé hablar como una lora mojada. Tengo una grabación de ese día que a veces oigo y digo: Dios mío como pude decir tantas barbaridades”. Se refirió Emilio a esa noche durante una reciente entrevista con la Revista Jet Set. Emilio, amante de los ritmos brasileños y el jazz, hace parte de ese puñado de jóvenes a los que Andrés López definió como ‘Generación Y’. Aquellos ‘chinos’ pilos, arriesgados y con cero ganas de protagonismo que comienzan a destacarse en el país. Este melómano de 19 años, quien desde los 5 interpreta batería, piano y tambor, se posicionó en el primer lugar del ranking de los más ‘Cool’ del Jet Set Júnior, integrado por cantantes, diseñadores, músicos, deportistas, artistas, bailarines, magos, modelos, estrellas de cine y hasta intelectuales, cuyas edades oscilan entre 15 y 25 años. A través de una votación Online, los cibernautas de Jetset.com.co. eligieron a sus favoritos, con la oportunidad de concursar por un celular Sony Ericsson C510. Le siguió los pasos a su papá Emilio parece haber heredado genéticamente el conocimiento musical de su padre Jaime Sánchez, quien a eso de los 15 años comenzó a debutar en radio, gracias a la emisora familiar, y quien muchos años después le brindó la oportunidad a su hijo con escasos 10 años de edad a vivir la experiencia de la radio, participando todos los viernes en el programa ‘Buscando la noche’, donde el niño se encargaba de escoger la música y los artistas invitados. “Se movía en la cunita cada vez que le ponía música. Al año, cuando empezó a hablar, pedía música brasileña y lo primero que oyó fue Sergio Méndez”. Explicó Jaime en una entrevista para Jet Set en el año 2000. “A los 10 años, Emilio ya estudiaba francés y redactaba en Inglés como un joven de 17. En su cabecita ya almacenaba fechas y datos sobre historia, no sólo de la música, sino del cine.” Registró por ese entonces la revista. Así pues se explica por qué sus compañeros del colegio Anglo Colombiano lo veían como un bicho raro cuando se pasaba los recreos imitando a Frank Sinatra y a Michael Jackson, a quienes admira desde antes de llegar a la adolescencia. “El día que murió Frank Sinatra supe que era mi cantante favorito. Nos une la pasión por la música, pero yo nunca tendría una relación con un mafioso como él lo hizo con la mafia italiana”. Señaló el joven quien mientras adelanta negociaciones para volver a los micrófonos, se concentra en armar la ‘ruma’ de los miércoles con fiestas temáticas en el restaurante la Famiglia, por lo que tuvo que desempolvar su colección de más de tres mil Cd y más de dos mil acetatos. Emilio, quien recientemente confesó estar enamorado, pero de la música, planea entre otras cosas irse a estudiar cine a Nueya York dentro de un año y seguir acompañando a sus papá en la transmisión en directo de los Premios Oscar como lo ha hecho desde 2005. Cabe destacar que tras varios días al aire, el concurso sobre ‘Los más Cool del Jet Set Júnior’, se cerró arrojando más de 340 registros de personas y 1.500 visitas. El ganador ya fue contactado por Publicaciones Semana.


Utilizado con permiso de PUBLICACIONES SEMANA S.A. otorgado a EMILIO SÁNCHEZ ENTERPRISES INC.


Copyright foto: Imagen Reina

lunes, 21 de septiembre de 2009

SOBRE "EL MALESTAR EN LA CULTURA" DE SIGMUND FREUD

En los primeros dos capítulos de su texto El malestar en la cultura, Sigmund Freud habla del desarrollo de la identidad del hombre y de sus factores influyentes como el yo y el ello, la religión, y la búsqueda de la felicidad, entre otros.

Según Freud, para el hombre, el yo es su ser interno y todos sus componentes tanto mentales como físicos, y el ello es todo lo que le rodea durante su vida, tanto las demás personas como lugares, ambientes, y otras cosas. Según Freud, el yo “(…) se nos presenta como algo independiente, unitario, bien demarcado frente a todo lo demás.” (Freud 9) Sin embargo, esta demarcación y esta dependencia de las cuales habla Freud son de carácter acumulativo, pues no nacemos con ellas, sino las vamos acumulando a medida que nos desarrollamos; “El lactante aún no distingue de su yo como de un mundo exterior (…) Gradualmente, lo aprende por influencia de diversos estímulos.” (Freud 10) Por ende, según el autor, el yo es una entidad de características que funcionan en un ambiente darwiniano, en donde el más desarrollado y el más fuerte son los supervivientes. Así mismo, Freud también trata la memoria y las funciones mentales del yo como si fueran un lugar sumamente antiguo que tiene una historia y que se va renovando con el paso del tiempo, como el imperio Romano - que según Freud, si funcionara como la mente humana, que recuerda y olvida lo que se plantea ante ella – aun estaría muy lejos de varias de las glorias por las cuales se conoce. Freud sugiere que la mente funciona como si tuviera dos tipos de contenidos diferentes, uno compuesto por los recuerdos activos y otro compuesto por los recuerdos durmientes, y si aún quisiéramos explicar cómo funcionan ambos, y al mismo tiempo compararlos con la cronología de los eventos de la historia, “(…) sólo podremos hacerlo mediante la yuxtaposición en el espacio, pues éste no acepta dos contenidos distintos.” (Freud 14) Estoy de acuerdo con Freud, pues la mente humana, aunque funciona de manera “(…) el más mínimo sentido humanitario nos tornará dolorosa la idea de que la mayoría de los mortales jamás podría elevarse sobre semejante concepción de la vida.” (Freud 17) Sin embargo, la religión también determina gran parte de la formación del hombre ya que cuando toda la vida ha sido educado bajo influencias religiosas, puede optar por volverse devoto a ella, o también podría revelarse contra ella. Es así que la religión puede llegar a convertirse en un obstáculo para otro factor importantísimo dentro del desarrollo del hombre, la búsqueda de la felicidad.

Según Freud, la felicidad es un producto de “(…) la satisfacción, casi siempre instantánea, de necesidades acumuladas que han alcanzado elevada tensión, y de acuerdo con esta índole sólo puede darse como fenómeno episódico.” Esto signifca que la felicidad por definición es algo que no se da todo el tiempo, dado que la misma constancia con la que el hombre es víctima del sufrimiento lo motiva a buscar esquemas y sistemas nuevos con los que se pueda sentir más conforme, aunque éstos sean muy escasos. Podríamos comparar las palabras de Freud con las del poeta brasileño Vinícius De Moraes, autor de poemas y de las letras de varias canciones como “A Felicidade” (“La Felicidad”), en la que dice lo siguiente en referencia a la felicidad: “Voa tão leve/Mas tem a vida breve/Precisa que haja vento sem parar (…) E é por ela ser assim tão delicada/Que eu trato sempre dela muito bem.” (“Vuela tan levemente/Pero tiene una vida breve/Necesita que haya viento sin parar/Y por ser ella así, tan delícada, es que yo siempre la trato muy bien.”) (De Moraes, “A Felicidade”) Las palabras de Vinícius se parecen a las de Freud ya que el brasileño sugiere que para ser feliz se necesita “viento sin parar” que podríamos interpretar como sufrimiento y miseria, y que por ser “tan delicada” o tan escasa es que la tratamos bien y la apreciamos cuando la tenemos. Y, según Freud, hay diferentes tipos de felicidad y diferentes maneras de obtenerla:

Por ejemplo, un medio que proporciona felicidad es el arte, que ofrece “satisfacciones sustitutivas”, ya que aunque podamos estar en la miseria, al ver una obra de arte, podemos sentir una dosis de placer, aunque ésta sea pequeña y temporal. Sin embargo, solamente los que realmente tienen afinidad con el arte y con lo relacionado a él son los que realmente pueden sentir la verdadera felicidad al experimentar con él.

Freud también habla de la intoxicación como método para obtener la felicidad; “(…) es evidente que existen ciertas sustancias extrañas al organismo cuya presencia en la sangre o en los tejidos nos proporciona directamente sensaciones placenteras … de manera tal que nos impiden percibir estímulos desagradables (…) Pero en nuestro propio quimismo deben existir asimismo sustancias que cumplen un fin análogo (…)” (Freud 19), de tal manera que Freud descarta la posibilidad de la felicidad pura y total a través de la intoxicación, ya que aunque haya sustancias que le generan placer a nuestro organismo, también existen sustancias que hacen lo contrario.

Otro medio que plantea Freud y debemos resaltar es la independencia, que en mi opinión, aunque no es el más eficaz, sí es el más cercano a dicho propósito dado que la independencia es una consecuencia directa de la realidad con la que el hombre se educa, y consiste en su mediación con ella, siguiendo sus propios principios e instintos.

Finalmente, Freud también dice que la felicidad también puede llegar a través del enamoramiento y de la apreciación de la belleza. Cuando un hombre está realmente enamorado, su felicidad viene del placer de dirigir todos sus pensamientos e impulsos hacia un solo fin, en la mayoría de los casos, otra persona. En mi opinión, cuando la otra persona corresponde el enamoramiento por medio de sentimientos y sensaciones similares, la felicidad se obtiene, aunque dure poco, recordándome una vez más de las palabras de Vinícius, quien en su “Soneto De Fidelidade” (“Soneto De Fidelidad”), dijo con respecto a su propio amor: “Que não seja imortal, posto que é chama. Mas que seja infinito enquanto dure.” (“Que no sea inmortal puesto que es llama/Pero que sea infinito mientras dure.”) (De Moraes)

Así, aunque Freud plantea varios medios para obtener la felicidad y encuentra sus desventajas al igual que sus ventajas para luego concluir que cada uno debe buscar su propia manera de ser feliz, es innegable que la busqueda de la felicidad, la religión, y el yo y el ello son factores sumamente importantes para el desarrollo y el buen funcionamiento de la identidad del hombre.

BIBLIOGRAFIA:

1) Freud, Sigmund. El malestar en la cultura. 1930.
2) De Moraes, Vinícius. "DE MORAES VINICIUS - A FELICIDADE LYRICS." Metrolyrics. 2008. 4 Sep 2008 .
3) De Moraes, Vinícius. "Vinícius de Moraes - Soneto de Fidelidade." 1939. Projeto Releituras. 4 Sep 2008 http://www.releituras.com/viniciusm_fidelidade.asp.
Copyright 2008 (renovado en 2009) Emilio Sánchez Enterprises Inc.

miércoles, 16 de septiembre de 2009

MUJER BRASILERA (MULHERES DO BRASIL)

Adaptación al español de la canción "Mulheres Do Brasil", compuesta y originalmente grabada por Joyce.

MUJER BRASILERA (MULHERES DO BRASIL)

Música y letra original: Joyce
Adaptación: Emilio Sánchez

Cuando la manzana fue inventada
Antes del juego, del correo y del jornal
La mujer pasó a ser culpada
Por los deslices del pecado original

Guardiana de todas las virtudes
Santas, cocineras, pecadoras y doncellas
Hijas de María
O diosas ya de Hollywood, sí
Son hermanas, la naturaleza
Las hace tan bellas.

¡Mamá! ¡Mamá! ¡Mamá!
¡Ay Mamá! Dinos de modo generoso
Parir, crear, criar y probar
Nuestro destino valeroso

Son amas de casa
Profesoras, bailarinas
Bibliotecarias, prostitutas tan niñas
Pero allá en las brumas,
Viene con su bandera,
Saluda al pueblo y pide pasaje
Mujer brasilera.

OUR BOAT (O BARQUINHO)

Adaptación al inglés de la canción brasileña "O Barquinho", originalmente compuesta por Roberto Menescal y Ronaldo Boscoli

OUR BOAT

Music: Roberto Menescal
Original Lyrics: Ronaldo Boscoli
English Lyrics: Emilio Sánchez

Days in the sun, lights in the nights
And the ocean, it just flows
Through the wind about to blow
All summer long, these waves full of love
They all tingle with this boat
And its never-ending float
No purpose drawn, our little song
Keeps on swimming right away to the sun,
And our boat, it flies,
In the wind, it lies.

Back to the sea, you swim with me
And together we arrive
In the ocean where we thrive
Blue is the sky and that is why I
Swim around it just with you,
To get caught in this voodoo
No purpose drawn, our little song
Keeps on swimming right away to the sun,
And our boat, it flies,
In the wind, it lies,
And our boat, it flies,
In the wind, it lies.

ME VOY A ALEJAR DE TI

Dedicado a alguien a quien alguna vez quise, aunque eso haya sido erróneo.

Me voy a alejar de ti
No necesito tu cara
No necesito tu amor
Pero sobretodo, no te necesito.

Copyright 2009 Emilio Sánchez Enterprises Inc.

lunes, 7 de septiembre de 2009

EL ARTE DE AMAR Y AMAR EL ARTE


Los artistas somos bendecidos con algo de duende, con mucho duende. Para mí, el duende es nuestro amor por lo que hacemos y la magia que transmitimos al compartirlo con los que nos rodean. Es un amor que conforma nuestro ser, nuestra esencia. Es lo que nos hace honestos, sinceros, pero sobretodo, generosos. Para nosotros, cantar ante un público de cinco es lo mismo que cantar ante cincuenta mil: lo hacemos con la misma pasión, con el mismo ánimo, con el mismo respeto y aún mejor, con el mismo sentido de compromiso, de comunidad. Es una sensación que nos dice que hay que unificar el mundo, y que lo podemos hacer a través de nuestro arte, es decir, a través de nosotros mismos. Amamos lo que hacemos y hacemos lo que amamos. Eso es lo mejor, como alguna vez dijo Ana Belén, “de este largo viaje con el que hemos pretendido cambiar el mundo, pero solamente hemos conseguido que el mundo no nos cambie a nosotros.” Ese es el arte de amar y el amar el arte, es decir, amarnos y aceptarnos tal como somos, y no cambiarnos por nada.

Copyright 2009 Emilio Sánchez Enterprises Inc.

EL POETA FLORECERÁ

El poeta florecerá
Cuando la lluvia deje de caer,
Y el poeta morirá
Cuando las flores dejen de oler.

El poeta florecerá
Cuando el mendigo pare de pedir,
Y el poeta morirá
Cuando el rico no lo pueda recibir.

El poeta florecerá
Cuando el mundo se muera por amor,
Y el poeta morirá
Cuando al vivir todos muestren su horror.

El poeta florecerá
Cuando la vida pare sin pasar,
Y el poeta morirá
Cuando la vida pase sin parar.

El poeta florecerá
Cuando los niños comiencen a crecer,
Y el poeta morirá
Cuando el adulto deje de crecer.

El poeta florecerá
Cuando el libro se deje leer,
Y el poeta morirá
Cuando al libro lo dejen de leer.

Porque la poesía vive,
Como cualquier persona,
Y sufre,
Como cualquier llorona.

Porque el poeta vive,
Vive de palabras que ojalá tú, al sentarte a leer,
Las conviertas en palabras,
Que ojalá algún día, me puedas ofrecer.

Copyright 2009 Emilio Sánchez Enterprises Inc.