domingo, 7 de noviembre de 2010
DISCO IMAGINARIO DE FRANK SINATRA Y ALDEMARO ROMERO
domingo, 12 de septiembre de 2010
MI ABUELO, JULIO SÁNCHEZ VANEGAS, CONVERSA CON HERNÁN PELÁEZ SOBRE SU CARRERA EN EL CAFÉ CARACOL
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:ZBgzspKr0o4J:www.caracol.com.co/llevar.aspx%3Fid%3D1351833+julio+sanchez+vanegas&cd=11&hl=es&ct=clnk&gl=co
lunes, 9 de agosto de 2010
LA NOCHE
viernes, 23 de julio de 2010
VUELO
Vuelo sobre lunas blancas,
Vuelo sobre hierbabuena y mar,
Vuelo sobre las montañas,
Vuelo sobre todo tiempo y azar.
Vuelo sobre el tren del tiempo,
Vuelo sobre cielo, arena y mar,
Vuelo sobre todo esto,
Vuelo porque yo te quiero amar.
Vuelo sobre espejismos,
Vuelo sobre agua y fuego al cantar,
Vuelo sobre las verdades,
Vuelo sobre lo que nadie puede ocultar.
Copyright 2010 Emilio Sánchez Enterprises Inc.
sábado, 26 de junio de 2010
ESCRITO EN INGLÉS: THE DEATH OF MICHAEL JACKSON AND MY INVOLVEMENT IN ITS CONSEQUENCES
Nota: Este artículo puede parecer escrito vanidosamente. Sin embargo, para hablar de un tema tan universalmente impactante como éste, siempre es mejor hacerlo de la manera más personal posible. Para aquellos mencionados en este escrito: por favor no se sientan ofendidos. Considérenlo un simple recuento de los sentimientos más profundos que generó el fallecimiento de Michael Jackson en mí, y acéptenlo como un humilde regalo de un fanático a otro.
Note: This article may seem vainly written. However, in order to speak about an issue as universally shocking as this one, it is always better to do so in the most personal way possible. To those mentioned in this work: please do not feel offended. Consider this a simple retelling of the deepest feelings generated by Michael Jackson's death and me, and accept it as a humble gift from one fan to another.
In Memoriam: Michael Jackson (1958-2009)
June 25th, 2009. 4:30 pm. I'm getting ready for a photo shoot for Jet Set magazine that is to take place in half an hour. A message from my mother: "Michael Jackson is in hospital." Not an uncommon thing for a man who slept in a hyperbaric chamber, among many things. That is what crosses my mind at that exact moment.
For months now, i've tried to figure out the one reason why everyone has wanted me to participate in the celebrations of Michael Jackson's legacy. I still can't find one simple answer and I don't want to. But the following text, written by myself and published several times after Michael's passing may give you a clue or two:
THE WAY YOU MADE US FEEL ( A FEW WORDS FOR MICHAEL JACKSON)
You made the world want to scream,
And you made them beat it,
With shiny gloves and Billie Jeans,
You asked us "Can You Feel It?".
You taught us our A-B-C's and our Do-Re-Mi's,
You rocked our world,
We rocked with you,
And still we just can't stop loving you.
You were a thriller,
And a dangerous one at that,
Cause after all, you made us bad,
And you gave us all you had.
We will always remember the time,
When we first heard you,
When you taught us that we are the world
And that we must heal it.
That was the way you made us feel,
You made us shake our body down to the ground,
You made us blame it on the boogie,
And you made us dancing machines.
We never got enough,
You were simply off-the-wall.
With this said, I conclude: I never can say goodbye but you were gone too soon.
And a year later, such is still the truth.
P.S. To this day, everytime I get a call from an unknown number, there are three options: A) Someone who dialed the wrong number, B) Someone who I haven't seen in a long time, calling to offer condolences on Michael's death, and C) Someone who wants me to share my knowledge and passion for Michael's work. I'm glad to say that in most cases it's either B, C or both.
Copyright 2010 Emilio Sánchez Enterprises Inc.
domingo, 13 de junio de 2010
QUIET RAIN
Gentle pain.
Quiet Rain,
Lonesome days.
Softer clouds,
Sweeter doubts.
Drifting clouds,
Not so loud.
Darker skies,
Skies of night.
Darker skies
By my side.
The weather’s cold,
The day feels old.
But I’m not cold,
And I’ m not old.
Why is that?
What’s the fact?
Why is that?
Well, the fact is…
… I’m with you,
Lovely you,
I love you,
All for you.
Copyright 2010 Emilio Sánchez Enterprises Inc.
martes, 8 de junio de 2010
ESCRITO EN PORTUGUÉS: JOYCE, NÃO MUDA NÃO
"Samba, samba
quando James Joyce ouviu um samba, samba
descobriu que a Lapa era na Irlanda, landa (...)" - Joyce Moreno, Samba do Joyce
Beleza pura.
Joyce,
Fina mistura.
Musa serena.
Joyce,
Rainha da cena.
Joyce,
Coisa maluca.
Joyce,
Daqui a Tijuca.
Joyce,
Madame feminina.
Joyce,
Mulher marina.
Joyce,
Tarde carioca.
Joyce,
Maluca e louca.
Joyce,
Samba-jazz e outras bossas.
Joyce,
‘Slow music’ da nossa.
Joyce,
Mulher do Brasil,
Joyce,
Doçura gentil.
Joyce,
De Tutty e Clareana,
Joyce,
Me leva ao Nirvana.
Joyce,
Não muda não,
Você é
A cantora de sempre, do futuro e do now.
Copyright 2010 Emilio Sánchez Enterprises Inc.
BIBLIOGRAFÍA:
Joyce. "Samba do Joyce." Joyce Moreno. Joyce Moreno, 2003. Web. 8 Jun 2010. http://joycemoreno.com/musica/samba-do-joyce.html.
viernes, 19 de febrero de 2010
EL SAMBóDROMO DE TOCANCIPÁ
miércoles, 17 de febrero de 2010
IMPROVISATION
Not knowing what to say.
Incarceration,
Yet having it your way.
Improvisation:
Not knowing what to feel.
Imagination,
Yet making sure it’s real.
Improvisation:
Not sure which way to go.
Without directions,
Just making sure you flow.
Improvisation:
Not knowing where you lie.
With recreation,
Before your ears and eyes.
Improvisation:
A fraction of a whole.
A fascination
Before your very soul.
Improvisation
Not sure which note to play.
Determination:
Just play it anyway.
The improviser’s a creator,
The creation is his art,
A creation of fragments,
Of infinite little parts.
But when parts are put together
And the words converge one way,
The improvising is complete
After all, it’s the end of the day.
Copyright 2010 Emilio Sánchez Enterprises Inc.
lunes, 1 de febrero de 2010
LAS INTENCIONES Y LOS USOS DE LA COMUNICACIÓN SOCIAL COMO ELECCIÓN DE CARRERA
Para quien lea lo siguiente, mis palabras parecerán poco modestas, pero la intención detrás de ellas es hacer un análisis honesto, completo y concreto sobre uno de los factores que más han determinado mi decisión de estudiar Comunicación Social. Mi elección de esta carrera ha sido facilitada por mis condiciones sociales, políticas, económicas y culturales, teniendo como fuerte influencia mi plano familiar; vengo de una familia que ha promovido los medios de comunicación durante más de 50 años, especializándose en la producción radial y televisiva. Esta familia se ha movido dentro de dicho plano profesional de una manera que ha hecho que se desenvuelva intensamente dentro del aspecto ciudadano, pues participan activamente dentro de los asuntos culturales y políticos de Colombia y del mundo. Desde muy joven me interesé en este tipo de actividades. Inclusive, desde 1999, he tenido el privilegio de llevar una pequeña carrera como locutor radial y televisivo, participando activamente en programas para algunas de las emisoras y canales más importantes del país. Sin embargo, nunca es suficiente la práctica sin la teoría necesaria para emprenderla con éxito, y eso me lleva a estar en este punto, con un interés inicial de hacer énfasis en las áreas ya mencionadas y en periodismo escrito. Mis compañeros y yo probablemente llevamos años tratando de comprender y organizar nuestra posición social, pero podemos decir que al decidir estudiar una carrera como esta, queremos aprender cuales son “(…) los cómos y para qués de la interacción social, y cual es la postura y posición que ocupamos en ella como individuos.” (Documento de trabajo La comunicación como fenómeno social: La perspectiva interaccional, pág. 4). Al definir dicha posición, tendremos una imagen más clara acerca de la red donde querremos ubicarnos en el futuro y de cómo podremos actuar dentro de ella. Sin embargo, eso no significa que no podamos tener una idea previa acerca de nuestra posición social, política y cultural y de cómo influyen en nuestra decisión de estudiar Comunicación Social. Con mi familia he podido aprender acerca de los acontecimientos sociopolíticos y culturales más importantes de Colombia y el mundo en los últimos sesenta años y eso me ha llevado a expandir mi curiosidad histórica, pues he llegado a aprender sobre los comienzos de la civilización y de cómo han influido en las sociedades posteriores y actuales, al igual que sus desarrollos individuales pues “La aceleración de la Historia es una realidad palpable. El ser humano asiste hoy a una enorme cantidad de acontecimientos que se suceden con inusitada rapidez.” (Tobón et al, 13). Podríamos decir que esto resume una de mis intenciones al entrar en esta carrera: entender y conocer la evolución hacia y el por qué de la situación actual del mundo.
Como ya lo mencioné, mi interés inicial yace en trabajar con medios radiofónicos, televisivos y periodísticos. Los tres tienen la gran ventaja de que pueden funcionar en contextos locales y globales de una manera simultanea. En el momento, soy competente en mi lengua materna, el español, y en tres lenguas internacionales: el inglés, el portugués y el francés. Esto me puede ayudar a proyectar los acontecimientos más importantes de Colombia tanto en su historia como en la actualidad ante otras naciones que no son de habla hispana, y me permite hacer el mismo proceso planteando los acontecimientos más importantes de otros países dentro de Colombia. Esa herramienta automáticamente me pasa al plano Ciudadano.
Soy ciudadano tanto en este país como en el mundo, pues también he tenido la rara y valiosa oportunidad de viajar por América, Europa, Asia y Australia, y con eso he aprendido no solamente a conocer sociedades y culturas externas y muy distintas, sino también a respetarlas, valorarlas y conocer más acerca de su historia y de su importancia en el mundo pues “(…) son las diferencias paradigmáticas las que establecen la posibilidad de existencia de identidades sociales … Y en el interior de cada paradigma o universo de sentido diferente … aseguran la propia construcción temporal – de los actores en tanto identidades – e individuos – independientes, sujetos a relaciones de conjunción y disyunción social (…)” (Vizer, 2003: 246, citado en el documento de trabajo La comunicación como fenómeno social: La perspectiva interaccional, pág.5) . Sin embargo, aunque puedan existir variaciones interiores dentro de cada sociedad, no me limito a creer que no existen elementos comunes entre distintas culturas. Inclusive, han existido lugares en donde he encontrado una estrecha relación con la cultura colombiana; como colombiano, no me propondría ir a España sin antes conocer algo de su historia, de su cultura, de Franco, del flamenco, y especialmente de su influencia en Colombia y en América Latina durante la época de la conquista. De acuerdo con las lecturas trabajadas y también en mi opinión, gran parte de esta disponibilidad entre países de ofrecerse de tal manera ante el resto del mundo es en una manera producto de relaciones comerciales entre diferentes naciones que se sitúan en un plano económico común. Aunque a primera instancia, India e Inglaterra puedan representar un enfrentamiento religioso, social y cultural, ambos comparten responsabilidades como países que conforman una economía mundial. Irak y los Estados Unidos pueden estar en guerra, pero ambas naciones tienen la responsabilidad de ayudar a cuidar esta economía. En otras palabras y tal como lo dice el documento Las competencias en la educación superior, “unos y otros están puestos en un mismo escenario de acción.” (Documento de trabajo Las competencias en la educación superior , pág. 3) Esa es una breve síntesis de las razones por las cuales creo que me puedo manejar con facilidad dentro del plano ciudadano.
Además de lo anteriormente mencionado, puedo decir que soy competente en manejo de la tecnología y la información. Sin embargo, no puedo afirmar que tengo un pensamiento matemático: jamás he tenido habilidades matemáticas, pero eso no ha sido una barrera para tratar de mejorarlas, y al entrar a una carrera como Comunicación Social, espero conseguir ese objetivo pues espero salir con buenas herramientas organizacionales, que en gran parte se forman con estrategias que solamente las matemáticas me pueden proporcionar. Esto me lleva a hablar de cómo, al haber terminado la carrera, mis intereses de énfasis iniciales pueden centrarme dentro del contexto comunicacional global y local.
Primero que todo, debo decir que la radio, el periodismo y los medios audiovisuales tienen un factor en común: todos se pueden proyectar de una manera tanto local como internacional. La radio actual es un medio que depende de medios como el Internet pues es allí que los que trabajan en ella pueden conseguir noticias sobre los acontecimientos de su país y del mundo. Además, en los últimos años, las estaciones radiales han desarrollado la posibilidad de ser transmitidas a través de sus respectivas páginas web, lo cual permite que cualquier persona en cualquier lugar del mundo pueda escucharlas. Inclusive, las estaciones que no funcionan en AM o FM se han consolidado como emisoras exclusivas en la web, ofreciendo una variedad de programaciones que permite una estrecha aproximación entre países, sociedades y culturas diferentes. Mi objetivo con lo radiofónico es trabajar con organizaciones que promuevan este tipo de expansión para poder crear intercambios socioculturales.
Los medios audiovisuales tienen el poder de la imagen, que muchas veces puede llegar a decir más que las palabras, y esto inmediatamente la hace universalmente asequible e interpretable. El cine y las películas nos han llenado la memoria de imágenes inolvidables, aunque las palabras que se digan en esas escenas sean de lenguajes ajenos a nosotros – al fin y al cabo, para eso son las traducciones, los doblajes y los subtítulos. Pero no necesitamos hablar inglés para recibir el impacto del asesinato de Marion Crane mientras se baña en Psicosis, y siempre entenderemos de una manera intensa que una criatura asesina se ha devorado a Chrissie Watkins al comienzo de Tiburón. Ese es la gran ventaja que tienen los medios audiovisuales en cuanto a la exposición de sus mensajes particulares, y la que intentaré usar al máximo al trabajar con ellos.
Teniendo en cuenta lo anteriormente dicho, debo concluir que leer esos tres textos fue fundamental para desarrollar mi objetivo principal en estos momentos: conocer dónde he estado, en dónde estoy y a dónde quiero ir como comunicador social.
BIBLIOGRAFÍA:
Documento de trabajo La comunicación como fenómeno social: La perspectiva interaccional.
Documento de trabajo Las competencias en la educación superior.
Tobón, Sergio et al. Competencias, Calidad y Educación Superior. 1a ed. Bogotá: Cooperativa Editorial Magisterio, 2006. Impreso.
miércoles, 13 de enero de 2010
DEAR MICHAEL
I cannot thank you enough for what you gave me. ‘Thank you’ is not a right thing to say from someone who idolizes you, someone whose hero you happen to be. I was only five when I first heard you, but even then I knew that my life had suddenly changed for good. I always dreamed of seeing you onstage. Little did I actually dream that such a dream would come true. September 10th, 2001. We celebrated your life, your work, even your family. It was the happiest night of my life. I always thought the world didn’t really acknowledge what you did for them, and it’s very sad that they’re only doing it now. I felt for you when the world judged you. In a way, I was always by your side even though I may have not always shown it. I play the drums. The first time I ever did it in public was to “Off The Wall”. The first time I ever danced in public was to “Thriller”. Because you certainly did thrill me, Michael. You still do. I hope, wherever you are, that you finally got the happiness you deserved and that the world unfairly took from you. My words cannot express enough on how you made me who I am today. Up there with Frank, Vinicius, Tom and Elvis, it was you all along. And for that, I just can’t stop loving you and I’ll never get enough. Because every time you started something, you unknowingly started me too. I don’t think I know much about healing the world, but I do know one thing: you healed my heart. So, even though the following words are not enough in my case, I must say it: Thank you, Michael. I miss you, but on top of all, I love you.