martes, 8 de junio de 2010

ESCRITO EN PORTUGUÉS: JOYCE, NÃO MUDA NÃO


Dedicado a Joyce Moreno, a melhor cantora do Brasil.

"Samba, samba
quando James Joyce ouviu um samba, samba
descobriu que a Lapa era na Irlanda, landa (...)" - Joyce Moreno, Samba do Joyce

Joyce,
Beleza pura.
Joyce,
Fina mistura.
Joyce,
Musa serena.
Joyce,
Rainha da cena.

Joyce,
Coisa maluca.
Joyce,
Daqui a Tijuca.

Joyce,
Madame feminina.
Joyce,
Mulher marina.

Joyce,
Tarde carioca.
Joyce,
Maluca e louca.

Joyce,
Samba-jazz e outras bossas.
Joyce,
‘Slow music’ da nossa.

Joyce,
Mulher do Brasil,
Joyce,
Doçura gentil.

Joyce,
De Tutty e Clareana,
Joyce,
Me leva ao Nirvana.

Joyce,
Não muda não,
Você é
A cantora de sempre, do futuro e do now.


Copyright 2010 Emilio Sánchez Enterprises Inc.

BIBLIOGRAFÍA:

Joyce. "Samba do Joyce." Joyce Moreno. Joyce Moreno, 2003. Web. 8 Jun 2010. http://joycemoreno.com/musica/samba-do-joyce.html.

2 comentarios:

  1. Acabo de enterarme que este poema ha sido leido por Joyce Moreno, la musa que inspiró su creación. Y además le gustó mucho, por lo que me dijo a través del siguiente link de su propio blog en la sección de comentarios: http://outras-bossas.blogspot.com/2010/06/azul.html

    Gracias,
    Emilio

    ResponderEliminar
  2. ¡Hola amigo!, ¿qué tal?

    Ha sido leido por mi tambíen,

    Me Gusto mucho, Joyce tiene
    la música de algún jeito
    perfecto!

    Yo soy brasileño, vivo em San Pablo!

    ¡Enhorabuena!

    ResponderEliminar